close


 

magnet
作詞 作曲 編曲:流星P
歌:巡音ルカ・初音ミク

翻譯:syou

か細い火が 心の端に灯る
纖細的火焰 在心的邊緣點燃
ka bo so i hi ga    ko ko ro no ha ji ni to mo ru
いつの間にか燃え広がる熱情
不知何時燃燒蔓延開來的熱情
i tsu no ma ni ka mo e hi ro ga ru ne tsu jo u
私の蝶 不規則に飛び回り
我的蝴蝶 不規則地來回飛舞
wa ta shi no cho u   fu ki so ku ni to bi ma wa ri
あなたの手に鱗粉を付けた
將鱗粉灑於妳的手上
a na ta no te ni ri n pu n wo tsu ke ta

絡み合う指ほどいて 唇から舌へと
鬆開相互交纏的手指 從嘴唇來到舌尖
ka ra mi a u yu bi ho do i te   ku chi bi ru ka ra shi ta e to
許されない事ならば 尚更燃え上がるの
若是不被允許的事 反而會燃燒的更加猛烈
yu ru sa re na i ko to na ra ba   na o sa ra mo e a ga ru no

抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
想要被擁入懷中 想要確認心意
da ki yo se te ho shi i   ta shi ka me te ho shi i
間違いなど無いんだと 思わせて
讓我知道 沒有誤會了什麼
ma chi ga i na do na i n da to    o mo wa se te
キスをして 塗り替えて欲しい
親吻妳 想將我的顏色覆蓋上妳的唇
ki su wo shi te   nu ri ka e te ho shi i
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの
想要沉醉在魅惑的時刻中
mi wa ku no to ki ni yo i shi re o bo re te i ta i no

束縛して もっと必要として
束縛妳 讓我對妳而言更加必要
so ku ba ku shi te   mo tto hi tsu yo u to shi te
愛しいなら執着を見せつけて
若是愛就讓妳看到我的執著
i to shi i na ra shu u cha ku wo mi se tsu ke te
「おかしい」のが たまらなく好きになる
變得「好奇怪」 是因為無法克制的喜歡上妳
「o ka shi i」 no ga   ta ma ra na ku su ki ni na ru
行けるトコまで行けばいいよ
能到哪裡就一起去吧
i ke ru to ko ma de i ke ba i i yo

迷い込んだ心なら 簡単に融けてゆく
若是迷惑的心 能夠簡單地消融
ma yo i ko n da ko ko ro na ra   ka n ta n ni to ke te yu ku
優しさなんて感じる暇など 無い位に
甚至連感受到溫柔之類的餘裕都沒有
ya sa shi sa na n te ka n ji ru hi ma na do   na i ku ra i ni

繰り返したのは あの夢じゃなくて
反覆不斷的 並非那個夢
ku ri ka e shi ta no wa    a no yu me ja na ku te
紛れも無い現実の私達
毫無疑問地是真實的我們
ma gi re mo na i ge n ji tsu no wa ta shi ta chi
触れてから 戻れないと知る それでいいの…
從碰觸開始 就知道回不去了 那樣就好…
fu re te ka ra   mo do re na i to shi ru   so re de i i no…
誰よりも大切なあなた
比任何人都還要重要的妳
da re yo ri mo ta i se tsu na a na ta

夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に
對於即將天亮感到不安 而哭泣的我
yo a ke ga ku ru to fu a n de   na i te shi ma u wa ta shi ni
「大丈夫」と囁いたあなたも 泣いていたの?
輕聲說著「沒關係的」的妳 也哭泣了嗎?
「da i jo u bu」 to sa sa ya i ta a na ta mo    na i te i ta no ?

抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
想要被擁入懷中 想要確認心意
da ki yo se te ho shi i   ta shi ka me te ho shi i
間違いなど無いんだと 思わせて
讓我知道 沒有誤會了什麼
ma chi ga i na do na i n da to    o mo wa se te
キスをして 塗り替えて欲しい 魅惑の時に
親吻妳 想將我的顏色覆蓋上妳的唇
ki su wo shi te   nu ri ka e te ho shi i   mi wa ku no to ki ni
酔いしれ溺れたい
想要沉醉在魅惑的時刻中
yo i shi re o bo re ta i  
 
引き寄せて マグネットのように
相互吸引靠近 宛如磁石一般
hi ki yo se te ma gu ne tto no yo u ni
例えいつか離れても巡り会う
即使有朝一日分離了也會再度相會
ta to e i tsu ka ha na re te mo me gu ri a u
触れていて 戻れなくていい それでいいの
相互碰觸 回不去了也無妨 那樣就好
fu re te i te mo do re na ku te i i so re de i i no
誰よりも大切なあなた
比任何人都還要重要的妳
da re yo ri mo ta i se tsu na a na ta


arrow
arrow
    全站熱搜

    cat2ichigo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()